首頁 教師介紹 유회림柳會琳

教師介紹

  Faculty
朴俞珍
박유진
下個老師
유회림
柳會琳
柳會琳
教師自我介紹
在我二十歲的時候,第一次去中國留學。在那裡交了很多外國朋友,互相使用簡單的外語溝通,並介紹自己的國家。
我有多年的韓文教授經驗,隨著學生們的韓文實力提升,也帶給我更多成就感。
為了讓更多學生能愉快地學習韓文並對韓國抱持著正面的觀感,我會盡心盡力教授好韓文。
教師基本資料
出生地:京畿道
專 攻:會話、寫作、TOPIK
興 趣:旅行、運動
星 座:牡羊
柳會琳老師給同學的學習建議
無論是誰,初次接觸外語都會覺得困難,第一次學中文的時候,因為聲調、發音和漢字全部都要背的關係,也曾經累到想要放棄,但還是一個個立下目標,認真的學習。
我教過的學生們,學習韓文的目的包羅萬象,例如為了遇見喜歡的偶像或連續劇演員,又或者是為了工作去韓國留學而學韓文。他們都很認真學習,也獲得了良好的成果。
立下目標,然後一個一個達成,總有一天各位也會獲得所期望的成果。
愛台灣賓果
I love Taiwan
老師們都是從自己的國家千里迢迢來到台灣教學
相信老師都是愛台灣才來這裡的
但是,到底有多愛呢?
今天,我們就來玩一玩最夯的賓果遊戲
究竟「誰最愛台灣」的榮譽爭奪賽啦!

參加者:
【東禾日語】宮嶋老師
【東禾韓語】柳老師
【東禾法語】Lisa老師
東禾韓語師資品質

東禾韓語採用韓語直接教學法,你可以更快學習到:

 1)自然養成道地發音

 2)自然養成韓式思維

 3)自然養成韓式書寫

 4)大量機會練習聽力

 5)大量機會練習口說,訓練表達能力 

6)理解韓國文化,和韓國人聊天不踩雷

7)活潑的教學方式,輕鬆愉快地學韓語


music: Bensound
韓國國民遊戲-GOSTOP/花牌

花牌是韓國最受歡迎的國民游戲。 

花牌來自日本,因此有點類似日本花札,但游戲規則稍微不一樣。

一共有48張正常牌,12組花色,1組四張。


遊戲規則:

1) 兩人玩時,每人手上10張牌,中間翻開8張,其餘的蓋著放中間,得到7分才能選擇GO或STOP。

 2) 三人玩時,每人手上7張牌,中間翻開6張,其餘的蓋著放中間,得到3分才能選擇GO或STOP 。 

3) 手上的牌和開著的牌是同花色就能吃,一次吃一張。接著再翻開一張牌,翻開的和已開的是同花色能再吃一次。不同花色只能留在中間,接著換下一個人。

4) 遊戲一直進行到有人叫STOP或全部卡都吃光。


一起來看看韓語老師玩花牌吧!

台韓交流會 回顧
內容圖片

5/19台韓交流會舉辦的很歡樂!過程中,大家嘻嘻哈哈地聊著台韓大小事。零距離的遊戲互動中,順便練聽力也練口說,收穫滿滿!感謝同學們的參與,歡迎下次再來喔~


前往台韓交流會活動頁


韓食文化講座合照
內容圖片

上週五舉行了韓食文化講座,韓國老師介紹了好多韓國的美食,一邊更認識韓國「食的文化」的同時,口水都快滴下來了呢!

之後東禾不定期會舉行跟各種韓國文化相關的講座,對韓國有興趣的同學請隨時關注東禾韓語平台,千萬不要錯過了哦!


前往「韓國美食文化講座」活動頁

工作熱忱
內容圖片

我來到東禾之後感受到的是一種教師跟職員的工作熱忱。

教師們總是最在課程開始前一個小時做課程準備,下課後也會留下30分鐘以上作整理。總是不兼斷地交流彼此的意見,分享彼此資訊的同時,為了將更多的知識跟語言教授給學生而付出全力。

另外還製作了多元的活動可以讓對語言有興趣的學生跟學習者交流。

這些竭盡全力的模樣讓我獲得了力量去學習去準備。

在東禾學韓文的話能學到很多的東西,絕對不會後悔。

 

제가 동화에 와서 느낀 점은 모든 선생님들과 직원 분들이 열심히 하고 있다는 것입니다.

선생님분들은 항상 수업 시작 1시간 전에 와서 수업 준비를 하고 수업이 끝난 후에도 항상 남아서 30분 이상을 정리를 하십니다. 항상 끊임없이 서로의 의견을 공유하고 서로의 정보를 공유하면서 좀 더 많은 지식과 언어를 학생들에게 가르치기 위해서 최선을 다 하고 계십니다.

또한 다양한 프로그램을 만들어서 언어를 배우는 학생들 관심이 있는 학생들과 교류를 하십니다.

모두 최선을 다 하는 모습에 저 또한 좋은 기운을 받아 열심히 배우고 준비하고 있습니다.

동화에서 한국어를 배운다면 그 이상의 것을 배울 수 있기에 절대 후회하지 않을 것입니다.
我的興趣
內容圖片

我的興趣是散步,只要有時間的話就會邊聽音樂邊散步。

因為在散步的過程中可以看見搭公車時會錯過的景色,不論是在何處一週花個一小時以上邊走邊看看風景,有時設下目標看著地圖去踏尋,有時候漫無目的地散步,如果有了新發現,拍下照跟親朋好友分享。一開始散步的原因是為了要瘦身,現在邊散步邊聽音樂變成了日常的一部份。會感覺到身體變健康,當天也會很好入眠。

其他運動或許很快就會厭煩,但散步幾年過了仍不厭煩,唯一堅持下去的運動。


제 취미는 걷기입니다. 저는 시간이 날 때마다 음악을 들으면서 걷습니다.

버스를 탔을 때 놓칠 수 있는 풍경을 걸으면서 볼 수 있게 되기 때문입니다.

어디에 있든 일주일에 두 세 번은 한 시간 이상 걸으면서 이것 저것을 구경합니다.

어쩔 때는 목표를 세워 지도를 보면서 찾아 다니고 어쩔 때는 무작정 걸으면서 새로운 것을 발견하면 사진을 찍고 가족과 친구들에게 보여 줍니다.<br>

걸음을 걷기 시작한 것이 처음에는 다이어트 목적이었지만 지금은 걸으면서 음악을 듣는 것이 하나의 일상이 되었습니다. 몸이 건강해지는 느낌이고 걷고 난 그 날은 잠도 잘 잡니다.

다른 운동은 금방 질리게 되는데 걷는 것은 몇 년이 지났어도 질리지 않고 꾸준히 하고 있는 유일한 운동입니다.
大眾交通
대중 교통
內容圖片

韓國的大眾交通一般是公車、地下鐵跟計程車。

在韓國因為有公車專用道,在利用公車上會比較快捷。然而韓國交通費會比較貴一點,但是公車跟捷運換乘時不額外收費,如果是要搭比較遠的情況下,只要追加個幾百韓元即可。所以公車費會比較實惠,但上下車時都一定要嗶卡。

台灣雖然公車跟計程車也多,但是最多的還是機車。公車上下車嗶卡的方式跟韓國差不多,但是捷運換乘公車時會有優惠,但公車、捷運本身之間的換乘就沒有。

然後搭乘大眾交通工具時不能飲食,韓國在公車或捷運上很輕易就可以看見吃東西的情況,台灣是禁止飲食的關係,不會有食物味道很不錯。


한국의 대중 교통은 보통 버스, 지하철, 택시 정도입니다.

한국은 버스 전용 도로가 있어서 버스를 이용할 때 비교적 빠른 편입니다. 그리고 한국은 교통비가 조금 비싼 편이지만 버스와 지하철 이용할 때 환승 시 돈을 내지 않고 조금 멀리 가는 경우는 몇 백원(한국돈)만 추가로 내면 됩니다. 그래서 버스비를 조금 절약할 수 있습니다. 하지만 버스에서 내릴 때 반드시 버스 카드를 찍고 내려야 합니다.

대만은 버스와 택시도 많지만 오토바이를 가장 많이 이용합니다. 버스 카드를 탈 때 찍고 내릴 때 찍는 방식은 한국과 비슷합니다. 그러나 지하철에서 버스를 탈 때는 할인이 조금 되는데 버스에서 버스 지하철에서 지하철을 탈 때는 환승이 되지 않습니다.

그리고 대중 교통 이용 시 음식물을 먹을 수가 없습니다. 한국은 지하철 버스 등에서 음식을 먹는 모습을 쉽게 찾아 볼 수 있는데 대만은 금지로 되어 있기에 음식물 냄새가 나지 않아 좋습니다. 
如何有效學習新語言
內容圖片

學習語文之前首先要消除對於語言的偏見和恐懼。

因為覺得學習外語很難而感到害怕的話,會在學之前就產生了抗拒感。一開始會覺得生疏有壓力,但是越學到後面會有跟語言變親近的感覺,變得有趣起來。實際上不管是怎樣的人、怎樣的語言,只要抱持著關心跟熱愛,然後認真學習的話,我認為都會達到自己想要的程度。想要學習新的語言的話,要跟那語言成為朋友,維持那種親近的關係才行。不要想著短時間出成效,長時間去讀去聽去說的話,語言才會成為自己的東西。


언어를 배우기 전에 우선 언어에 대한 편견과 두려움을 없애야 합니다.

언어가 어렵다고 생각해서 두려움을 가지고 있다면 언어를 배우기 전에 이미 거부감을 가질 수 있기 때문입니다. 처음에는 어색하고 부담스러울 수도 있지만 배우면 배울수록 언어와 가까워지고 재미있어질 것입니다. 사실 어떤 사람이든 그리고 어떤 언어이든 관심과 사랑을 가지고 열심히 한다면 자신이 원하는 만큼 할 수 있다고 생각합니다.  새로운 언어를 배우려면 그 언어와 친구가 되고 친구를 사귀듯이 항상 친하게 지내야 합니다. 단기간에 결과를 낼 생각을 하지 말고 장기간 보고 듣고 말하면 그 언어는 이미 본인 것입니다.
教學心得
內容圖片

在留學的時候,有教喜歡韓國歌手的朋友韓文,是我第一次的教學經驗。自此之後,每當有想學習韓文的朋友,都會認真地教導。教授韓文變成一件有意義的事,同時滿足了內心的成就感。因此,我認真投入學習教授韓文。

教授韓文的同時也會感受到身為韓國人的喜悅,尤其是外國人對韓文以及韓國文化予以關注。聽到類似「學好韓文之後,希望可以用韓文跟老師聊天」的話,十分激勵人心。我特別喜歡「幫助同學們成功學好韓文」這樣的自己。

為了大家,我會孜孜不倦,盡心盡力成為一位循循善誘的老師,教室見!



유학을 할 때 당시 한국 가수를 좋아하던 친구에게 한국어를 가르치면서 처음으로 한국어를 가르치게 되었습니다. 그 이후에 한국어를 배우고 싶다는 친구들이 있을 때마다 열심히 가르쳤습니다. 그리고 한국어를 가르친다는 것이 보람되고 만족감 또한 높아서 몇 년 전부터 본격적으로 한국어를 가르치기 시작했습니다.

현재 저는 한국어를 가르치면서 한국인이어서 자랑스러움을 느낄 때가 많습니다. 외국인들이 한국어, 한국 문화에 많은 관심을 가져 주고 있기 때문입니다.  “열심히 공부해서 선생님과 한국말로 많은 이야기를 나누고 싶어요” 같은 말을 들으면 뿌듯합니다. 그리고 무엇보다 제가 누군가에게 도움을 줄 수 있다는 점이 너무 좋습니다.

저는 좋은 선생님 잘 가르치는 선생님이 되기 위해 최선을 다할 것입니다.

東禾韓語LOGO
噗浪